Welcome To The Black Parade
최근 수정 시각: ()
Welcome To The Black Parade | |
아티스트 | My Chemical Romance |
발매일 | 2006.09.12. |
장르 | 이모 락, 팝 펑크 |
작사 | 밥 브라이어, 프랭크 아이에로, 제라드 웨이, 마이키 웨이, 레이 토로 |
작곡 | |
프로듀 | 롭 카발로, 마이 케미컬 로맨스 |
수록 앨범 | The Black Parade |
링크 |
1. 개요 [편집]
미국의 록 밴드 마이 케미컬 로맨스의 3번째 정규 앨범 The Black Parade의 5번째 수록곡이다.
2. 뮤직비디오 [편집]
3. 가사 [편집]
Welcome To The Black Parade |
When I was a young boy 내가 아직 어렸을 때 My father took me into the city 아버지가 날 시내로 데려가셨지 To see a marching band 음악대 행진을 보여주신다고 He said, "Son when you grow up, 물으시길, "아들아, 네가 자라거든 Would you be the savior of the broken, 무너지고 패배하고 저주받은 이들의 The beaten and the damned?" 구원자가 되어주겠니?" He said, "Will you defeat them? 물으시길, "이겨낼 수 있겠니? Your demons, and all the non-believers, 네 안의 악마며 불신자 무리 The plans that they have made?" 그놈들이 꾸민 음모를?" "Because one day I'll leave you a phantom 언젠가 나도 신기루를 남길 테니까, To lead you in the summer 청춘에 너를 이끌어 To join The Black Parade" 검은 행진에 동참할 수 있게끔" When I was a young boy 내가 아직 어렸을 때 My father took me into the city 아버지가 날 시내로 데려가셨지 To see a marching band 음악대 행진을 보여주신다고 He said, "Son when you grow up, 물으시길, "아들아, 네가 자라거든 Would you be the savior of the broken, 절망하고 패배하고 저주받은 이들의 The beaten and the damned?" 구원자가 되어주겠니?" Sometimes I get the feelin' 가끔 묘한 느낌이 드는 게 She's watching over me 그녀[1]가 날 지켜보는 듯해 And other times I feel like I should go 어떤 때는 내가 떠나야만 할 것 같기도 하고 And through it all, the rise and fall 그리고 이 모든 것들, 흥망성쇠와 The bodies in the streets 거리에 즐비한 시체들을 지나 And when you're gone we want you all to know 당신이 떠나고도 모두가 알아줬으면 해 We'll carry on, we'll carry on 우린 나아갈 거야, 나아갈 거야 And though you're dead and gone, believe me 설령 당신이 죽어 떠날지라도, 날 믿어 줘 Your memory will carry on 당신의 기억도 나아갈 거야 We'll carry on 우린 나아갈 거야 And in my heart I can't contain it 내 마음 속에는 도저히 담아둘 수가 없어 The anthem won't explain it 어떤 찬송으로도 표현할 수 없어 A world that sends you reelin' 짓밟힌 꿈으로 너를 From decimated dreams 휘청이게 하는 세상 Your misery and hate will kill us all 네 절망과 증오가 우리 모두를 죽일 거야 So paint it black and take it back 그러니 까맣게 칠해버리고 되찾는 거야[2] Let's shout it loud and clear 크고 당당하게 소리치자 Defiant to the end, we hear the call 끝까지 저항하며 부름을 들을 거야 To carry on, we'll carry on 나아가자, 우린 나아갈 거야 And though you're dead and gone, believe me 비록 당신이 죽어 떠날지라도 날 믿어 줘 Your memory will carry on 당신의 기억도 나아갈 거야 We'll carry on 우린 나아갈 거야 And though you're broken and defeated 당신이 무너지고 패배하더라도 Your weary widow marches 당신의 미망인은 행진을 이어가 On and on, we carry through the fears 쉼도 없이 두려움을 넘어 계속 나아가 Oh, ah, ha Disappointed faces of your peers 당신의 동료들에게서 실망한 기색이 보여 Oh, ah, ha Take a look at me, cause I could not care at all 나를 한 번 봐, 난 전혀 신경쓰지 않아 Do or die, you'll never make me 죽기 아니면 살기다, 난 네게 휘둘리지 않아 Because the world will never take my heart 왜냐하면 세상은 내 마음을 앗아갈 수는 없거든 Go and try, you'll never break me 계속해 봐, 난 네게 무너지지 않아 We want it all, we wanna play this part 우리 모두 이 역할을 맡길 원하거든 I won't explain or say I'm sorry 변명하지도 사과하지도 않을 거야 I'm unashamed, I'm gonna show my scar 부끄럽지 않아, 흉터까지 전부 보여주겠어 Give a cheer for all the broken 절망한 모든 이들에게 위로를 보내 Listen here, because it's who we are 들어봐, 이게 바로 우리니까 (전조 G major → A major) I'm just a man, I'm not a hero 난 그저 한 사람일 뿐, 영웅 같은 게 아냐 Just a boy, who had to sing this song 그저 이 노래를 불러야 하는 소년일 뿐 I'm just a man, I'm not a hero 난 그저 한 사람일 뿐, 영웅 같은 게 아냐 I 난 Don't 신경 Care! 안 써! We'll carry on, we'll carry on 우린 나아갈 거야, 우린 나아갈 거야 And though you're dead and gone believe me 비록 당신이 죽어 떠날지라도 날 믿어줘 Your memory will carry on 당신의 기억도 나아갈 거야 We'll carry on 우린 나아갈 거야 And though you're broken and defeated 당신이 무너지고 패배하더라도 Your weary widow marches 당신의 미망인은 행진을 이어가 Do or die, you'll never make me 죽기 아니면 살기다, 난 네게 휘둘리지 않아 Because the world will never take my heart 왜냐하면 세상은 내 마음을 앗아갈 수는 없거든 Go and try, you'll never break me 계속해 봐, 난 네게 무너지지 않아 We want it all, we wanna play this part 우리 모두 이 역할을 맡길 원하거든 Do or die, you'll never make me (We'll carry on) 죽기 아니면 살기다, 난 네게 휘둘리지 않아 (우린 나아갈 거야) Because the world will never take my heart (We'll carry on) 왜냐하면 세상은 내 마음을 앗아갈 수는 없거든 (우린 나아갈 거야) Go and try, you'll never break me (We'll carry on) 계속해 봐, 난 네게 무너지지 않아 (우린 나아갈 거야) We want it all, we wanna play this part 우리 모두 이 역할을 맡길 원하거든 We'll carry on! 우리는 나아가리라! ---- |
[1] Three Cheers for Sweet Revenge의 Helena의 헌정 대상이었던 제라드의 외할머니 엘레나를 뜻한다고 한다.[2] take back이 '취소'라는 뜻을 겸하므로, 절망과 혐오를 지워 버리라는 뜻과 절망과 혐오 대신 저항하는 정신을 되찾으라는 뜻에 전부 해당할 수 있을 것이다.
Contents are available under the CC BY-NC-SA 2.0 KR; There could be exceptions if specified or metioned.
개인정보 처리방침
개인정보 처리방침